Il comico Angel Martin È uno dei più riconosciuti in Spagna, soprattutto dopo il suo tempo in televisione e la sua vasta carriera come scrittore di cabaret. La pandemia di coronavirus e il confinamento che viviamo nel 2020 hanno incoraggiato Martín a reinventarsi dalla comodità della sua casa, inventando un mattina informativo che, in soli due minuti, raccoglie tutte le notizie importanti che chiunque dovrebbe conoscere per restare sempre aggiornato.

A poco a poco questa informativa in cui raccontare le notizie più rilevanti il ​​più rapidamente possibile e sempre con un tocco di umorismo, è diventato sempre più popolare. Non solo ha guadagnato follower sul suo account Twitter (in questo momento più di 700.000 persone lo seguono), ma ha anche dovuto espandere il team di informazioni e aggiungere corrispondenti che si uniscono ai suoi brevi video per spiegare le notizie su altri argomenti come la qualità dell’aria, storia o atletica.

Il formato di Ángel Martín, che può essere correlato ad altri apparsi durante la reclusione, come quello presentato dall’attore John Krasinski (noto per ‘The Office’ e ‘Jack Ryan’) sul suo canale YouTube in cui, nei momenti peggiori della prima ondata si è parlato solo di buone notizie per rilassarsi un po ‘prima della valanga di notizie terribili dovute al coronavirus.

Alcuni giorni fa, Ángel Martín ha ritardato un po ‘il suo solito orario di pubblicazione del telegiornale del mattino. Ha avvertito che era per una buona causa, e ovviamente lo era. I suoi video finalmente contenevano i sottotitoli, qualcosa che renderebbe più facile per le persone con disabilità uditiva seguire il proprio telegiornale.

Alcuni follower glielo avevano chiesto più volte e al comico non è mancato il tempo per adattare il suo formato di successo alle esigenze di tutte le persone che vogliono godersi i suoi contenuti. Il 17 febbraio è stata pubblicata la prima newsletter con i sottotitoli, che è stata accolta molto bene.

Vedendo la buona accoglienza che ha avuto questo piccolo gesto, Ángel Martín ha voluto continuare a lavorare in questa linea in modo che le persone che hanno difficoltà di udito possano continuare il loro lavoro attraverso i sottotitoli.

Non è così semplice come sembra. Quando guardiamo un film o una serie con i sottotitoli, sono stati realizzati su una sceneggiatura che contiene le parole esatte che ogni persona che parla. Vivi, le cose cambiano. In uno spettacolo comico, anche l’improvvisazione gioca un ruolo importante, motivo per cui è necessaria una tecnologia che traduca al momento tutto ciò che il comico sta dicendo.

Lo stesso Ángel Martín ha annunciato ai suoi seguaci che ci sta già lavorando: “Se non sei mai andato ai monologhi perché hai problemi di udito, dovresti sapere che sto lavorando in modo che molto presto …”, ha scritto sul suo Account Twitter.